Therefore, co-textual references and context are crucial when interpreting textese, and it is precisely this shortfall that critics cite as a reason not to use it (although the English language in general, like many other languages, has many words that have different meanings in different contexts).
SMS language does not always obey or follow standard grammar, and additionally the words used are not usually found in standard dictionaries or recognized by language academies.
These may aim to convey the textual equivalent of verbal prosodic features such as facial expression and tone of voice Indeed, even though SMS language exists in the format of written text, it closely resembles normal speech in that it does not have a complicated structure and that its meaning is greatly contextualised.
In the case of capitalization in SMS language, there are three scenarios: Most SMS messages have done away with capitalization.
In SMS language, however, the difference is that many words are shortened unlike in spoken speech.
Prosodic features in SMS language aim to provide added semantic and syntactic information and context from which recipients can use to deduce a more contextually relevant and accurate interpretation.
As a result, punctuation, grammar, and capitalization are largely ignored.